莫尔蒙无动于衷。
“班是我派出去的,在他之前我还派了威玛爵士,我可不想把你也送出去,然后坐在这儿干等,直等个昏天黑地才终于放弃希望,判定你也弃尸荒野。”
他指出。
“还有,在我们确定史塔克死亡之前,他依旧是首席游骑兵。
就算他真死了,也该由我来指派继任者,轮不到你做主。
好啦,少浪费我时间,我们天一亮就得出发,你没忘吧?”
斯莫伍德立正。
“是,大人。”
出去的时候,他朝琼恩皱了皱眉头,仿佛在责怪他。
“首席游骑兵?”
熊老的视线停在山姆身上,“我还不如让你当算了!
就有人这么厚颜无耻,竟然当着我的面嫌我老,比不上他啦!
小子,我看起来老吗?”
莫尔蒙的头发早已逃离他那遍布老人斑的头皮,却在他的下巴重新集结,一大丛毛茸茸的灰胡几乎遮住了胸部。
他用力一捶胸膛,“我看起来虚弱吗?”
山姆张开嘴,却只发出一点可怜的尖声,他向来很怕熊老。
“当然不,大人,”琼恩赶忙接话,“您强壮得像……
像……”“雪诺,少来哄我,你很清楚我不吃这套。
来,让我瞧瞧地图。”
莫尔蒙粗鲁地翻看起地图,每张都只看一眼,咕哝一声。
“你只找到这些?”
“我……
大——大——大人,”山姆结巴起来,“还……
还有很多,可——可——可是……
那里很……
很乱……”“这些都太旧了。”
莫尔蒙抱怨,他的乌鸦也厉声应和,“旧了!
旧了!”
“聚落的位置或许会改变,但丘陵和河流的方位是一样的。”
琼恩指出。
“这倒是。
塔利,乌鸦挑好了没?”
“伊——伊——伊蒙师傅打——打——打算今晚再——再——再挑,喂——喂——喂完它们之后。”
“我要他最好的鸟儿,不仅聪明,还要够强壮。”
“强壮!”
他的乌鸦一边整理羽毛,一边叫,“强壮!
强壮!”
“若是我们全被宰了,我得让继任者知道我们死在哪里,怎么个死法。”
此言一出,山姆威尔·塔利顿时吓得说不出话来。