没人打败过我父亲。”
“艾德瑞克,你不该过分夸耀,”派洛斯学士说,“劳勃国王跟其他人一样吃过败仗。
提利尔公爵就在岑树滩战胜了他,而他也在长枪比武中输过许多次。”
“然而他打胜仗的次数比失败多得多,还在三叉戟河杀了雷加王子。”
“没错,是这样,”学士赞同,“但我现在必须关照戴佛斯大人,您瞧,他一直耐心地等待着。
明天我们继续读戴伦国王的《多恩征服记》吧。”
希琳公主和两个男孩礼貌地道别。
当他们离开后,派洛斯走近戴佛斯身边。
“大人,您愿不愿读读《多恩征服记》呢?”
他将那本薄薄的皮革书从桌面上推过来,“戴伦国王的文笔简洁优雅,而他的历史充满流血、战争和勇气,您儿子相当入迷。”
“我儿子才不满十二岁,而我是国王之手。
方便的话,还是给我看信吧。”
“遵命,大人。”
派洛斯学士在桌上翻找,展开卷卷羊皮纸,接着又将它们扔开,“没有新的信件,也许一封旧的……”戴佛斯跟任何人一样喜欢享受好故事,但他觉得史坦尼斯任命自己为首相不是为了享受。
他的首要任务是协助国王统治,为此必须理解乌鸦带来的文字。
他发现,学习东西最好的方法就是实践,不论航船或读写,道理都一样。
“这个也许适合我们。”
派洛斯递给他一封信。
戴佛斯抚平皱巴巴的羊皮纸,眯眼查看细小潦草的字体。
阅读很费眼睛,这点他早有体会,有时不禁疑惑地猜测,学城对于能将字体写小的学士,是否会给予相当于比武冠军的赏金呢?
派洛斯对此想法报以大笑,可是……
“给……
五位国王,”戴佛斯念道,读到“五位”时略微犹豫了一下,因为这个词不是经常出现在纸上。
“……
王……
之王,哦,前面是,赛……
赛马?”
“塞外。”
学士纠正。
戴佛斯显出痛苦的表情。
“塞外之王……
南……
南下?
率领一支……
一支……
区大……”“巨大。”
“……
一支巨大的……
野……