“毕业了又怎样呢?”耶琳娜打断了他的话。
“那得看上帝的安排了,预测未来从来都是件很困难的事。”
耶琳娜久久地盯着比尔森涅夫,一动也不动。
“我觉得您的故事很有兴趣,”她说,“他是什么样子呢,您这位朋友,您是怎么称呼他呀……恩沙洛夫?”
“我不知该怎么给您形容?我觉得还不错,过些天您就会见到他的。”
“为什么?”
“我会把他带到这儿来,来拜访一下您。他后天就会搬到我们村子里来,就跟我住在同一幢屋子里。”
“真的?那他会答应到我们家来做客吗?”
“有什么理由不答应呢?他一定会感到非常荣幸的。”
“他会不会很高傲?”
“他从来不这样。其实他也是很骄傲的,但是并不是您心中所理解的那种意思。比如说,他从来不会跟别人借钱。”
“那他穷吗?”
“对的,他并不富裕。回保加利亚的时候,他接手了父亲产业中剩余的一些零零碎碎的财产,姑妈也曾接济过他一些,但是所有的加起来也没多少。”
“他的个性一定很特别吧?”耶琳娜说。
“那是个有着钢铁性子的人。但同时您也能发现,他身上有一种孩子般真诚纯洁的东西。即使他一直专心致志地隐藏着自己的行动。但说实话,他的真诚与我们这种廉价的真诚是迥然不同的,不过也不是我们这种无所隐藏的人的虚伪真诚,等您见到了他,就知道了。”
“他应该也不会害羞吧?”耶琳娜小心地询问。
“是,他也从不羞怯。事实上也只有那些爱面子的人才会羞怯。”
“这么说,您是爱面子的喽?”
比尔森涅夫被问得一下子不知所措了,只好耸耸肩。
“您勾起了我的好奇心呢!”耶琳娜接着说,“呀,您说,他有没有向那个土耳其的坏蛋报复?”
比尔森涅夫微微笑了一下。“复仇只是小说里的桥段,耶琳娜·尼古雷耶芙娜,十二年了,那个坏蛋可能早就死了。”
“但是关于这部分,恩沙洛夫先生就从来没对您说过吗?”
“没有。”
“那他为什么要去索菲亚呢?”
“他的父亲以前在那儿住过呀。”
耶琳娜沉思片刻:“他的志愿是解放自己的祖国!”然后低声自言自语,“这话听起来也够豪壮的,他该有多伟大……”正在此时,安娜·华西雷耶芙娜出现了,谈话也就此结束。
当天晚上,比尔森涅夫回到家的时候,心里缠绕了一些很奇怪的想法,并触动着他的心。他并不是后悔自己把耶琳娜介绍给恩沙洛夫。他认为这个年轻保加利亚人的事儿会在耶琳娜心里留下了非常深刻的印象,是很自然的事,这也正是他自己极力去加深的!
可是,一种说不出的阴暗的情感却悄悄地注进了他的心里,使他陷入一种卑劣的忧愁当中。但是这种忧愁还是没有妨碍他去拿《霍亨斯托芬家族史》来,然后他从昨晚停下的那一页上接着读下去。