读书阁

读书阁>国学经典知识大全 > 篇二 国学经典之论语(第3页)

篇二 国学经典之论语(第3页)

【译文】

孔子说:“评判一个人,当他父亲在世的时候,观察他的志向;父亲去世后,观察他的行为,多年不改变父亲指引的正道,这样的人称得上“孝”了。

【原文】

有子曰:“礼①之用,和②为贵。先王③之道,斯④为美。小大由之⑤,有所不行。知和而和,不以礼⑥节之,亦不可行也。”

【注释】

①礼:指礼节、礼仪等道德规范。②和:和谐。③先王:指尧、舜、禹、汤、文、武等古代的帝王。④斯:此,这个。⑤由之:顺随和谐。⑥节:调节。

【译文】

有子说:“礼的应用,贵在和谐。古代君主的治国政策,好就好在这里。但是事无巨细都迁就和谐,有的地方就行不通。因为只注重和谐而不知道用礼节调节,是行不通的。

【原文】

有子曰:“信①近②于义③,言可复④也。恭近于礼,远⑤耻辱也。因⑥不失⑦其亲,亦可宗⑧也。”

【注释】

①信:诚信,信用。②近:接近,符合。③义:道义,正义,大义。④复:实践,实行。⑤远:远离。⑥因:遵循。⑦失:背离。⑧宗;指因袭,代代相传

【译文】

有子说:“讲信用有符合于义,信义之言话才能贱行。恭敬要符合于礼,如此才能远离耻辱。遵循义礼就不会背离自已的亲人,这样也就可代代相传了。

【原文】

子曰:“君子食无求①饱,居②无求安③;敏于事而慎于言;就④有道⑤而正⑥焉,可谓好学也已。”

【注释】

①求:追求,贪图。②居:闲居,生活。③安:安逸,享乐。④就:接近。⑤有道:指有道德的人。⑥正:使动用法,使……端正。

【译文】

孔子说:“君子在饮食方面不要贪图吃喝,在生活方面不要贪图享乐;办事勤快,言语谨慎;结交有道德的人并保持自己的行为端正,这样就可以说是好学的了。”

【原文】

子贡曰:“贪而无诌①,富而无骄②,何如?”子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨’③,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸④往而知来者。”

【注释】

①诌:巴结,奉承,诌媚。②骄:骄奢。③《诗》云“如切如磋,如琢如磨”:见《诗经·卫风·淇奥》篇。切:把骨头做成各种形状;磋:把象牙做成各种形状;琢:雕刻玉石;磨:打磨生光。原诗形容一个表年男子像切磋琢磨过的象牙玉石般美丽而有文彩。④诸:“之于”的合音。之:代词,代“道理”。于:介司。把。

【译文】

子贡说:“贫穷而不诌媚,富裕而不骄奢,这样的人如何呢?”孔子说:“可以,但是不如贫穷而仍然快乐,富裕而喜好礼节的人。”子贡说:“《诗经》上说:‘要像对待骨角、象牙、玉石,既切之又磋之,既琢之又磨之一样,精益求精’讲的就是这个意思吧?”孔子说:“赐呀,现在可以谈论《诗经》了,你已经可以通过学习前面的知识而领悟后面的内容了。

【原文】

子曰:“不患①人之不已知,患不知人②也。”

【注释】

①患:忧虑,担心。②知人:有两种解释:一是了解别人。一是被人家知道。译文取后一种释义。知:被动用法,“被……知道”。

【译文】

孔子说:“只要德才兼备,出类拨萃,就不怕人家不知道自己,就怕自己德才不备,没有特长不被人家知道

已完结热门小说推荐

最新标签