读书阁

读书阁>国学经典知识大全 > 颜渊第十二(第2页)

颜渊第十二(第2页)

子贡问怎样处理国政。孔子说:“粮食充足,军备充足,人民信任政府。”

子贡问:“如果必不得已要去掉一项,这三项中先去掉哪一项?”孔子说:“去掉军备。”

子贡问:“如果必不得已再去掉一项,那么在剩下的两项中先去掉哪一项?”孔子说:“去掉粮食。自古以来人都有一死,而百姓不信任统治,国家就站立不住。”

【原文】

哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”

有若对曰:“盍彻乎①?”

曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”

对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”

【注释】

①彻:周代的一种田税制度,以收获量的十分之一作为田税。

【译文】

鲁哀公问有若,说:“收成不好,国家财用不足,怎么办?”

有若回答说:“何不改为十分抽一的税法呢?”

哀公说:“十分抽二,我还不够,哪能改用十分抽一的税法呢?”

有若回答说:“如果百姓够用了,您怎么会不够用呢?如果百姓不够用,你又怎么能够用呢?”

【原文】

子张问崇德辨惑。子曰:“主忠信,徒义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘诚不以富,亦只以异①。’”

【注释】

①“诚不”两句:出自《诗经·小雅·我行其野》,但原句诗意与本章之旨很不契合,孔子引用在此大约也还是断章取义,不必拘泥于原意理解。

【译文】

子张问怎样提高道德品质,辨别是非困惑。孔子说:“注重忠信,遵从道义,就能提高道德品质。爱一个,就希望活着,厌恶他,就希望他死掉。既希望他活着,又希望他死掉,这样好恶无常便是昏惑。(《诗经》上说:)‘肯定不会因此得到好处,只会收到相反的结果。’”

【原文】

齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?”

【译文】

齐景公问孔子怎样搞好政治。孔子回答说:“国君要像做国君的样子,臣要像做臣的样子,父亲要像做父亲的样子,儿子要像做儿子的样子。”齐景公说:“讲得好啊!真要是君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,即使有粮食,我能吃得到吗?”

【原文】

子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”子路无宿诺。

【译文】

孔子说:“根据单方面的陈述就能判定案情的,大概只有仲由吧?”

子路许诺别人的事,从不拖延兑现。

【原文】

子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。”

【译文】

子张问怎样从政。孔子说:“身居官位而不懈怠,施行政事要尽忠心。”

【原文】

子曰:“君子成人之美不成人之恶。小人反是。”

已完结热门小说推荐

最新标签