③倏(shū)忽:疾速的样子。
④方:道理。
⑤相过:这里指彼此绝然不同。
⑥厮(sī):古代干粗杂活的奴隶或仆役。舆(yú):众。白徒:指来受过军事训练的人。
⑦幸:当作“势”,由于字划残缺而误。势,态势。
⑧羁(jī)诱:辖制引导。
【译文】
人民的勇敢并不是永恒不变的,人民的怯弱也不是永恒不变的。士气饱满就充实,充实就会勇敢;士气丧失也就空虚,空虚就会怯弱。怯弱与勇敢、空虚与充实,它们产生的缘由十分微妙,不可不知晓。勇敢就能奋力作战,怯弱就会临阵逃跑。打仗获胜的,是凭恃自己的勇气而战;打仗败逃的,是心怀胆怯而战。怯弱与勇敢变化不定,变动疾速,没有谁知道其中的道理,惟独圣人知道它之所以这样的缘由。所以,商、周由此而兴盛,桀、纣由此而灭亡。用兵巧妙与笨拙的结局是彼此截然不同,因为有的提高人民的士气,有的削弱人民的士气,有的善于使用民众作战,有的不会使用民众作战的缘故。后者军队虽然庞大,士兵虽然众多,但对于取胜并没有什么益处。军队庞大,士兵众多,如果不能战斗,人多还不如人少。人数众多造福大,但如果带来灾祸,为害也就大。这就好像在深渊中捕鱼一样,虽然可能捕到大鱼,但如果遇难,灾害也很大。善于用兵的人,四境之内无不参战,即使是方圆几百里之内的奴仆以及没有受过训练的百姓都会来参战,这是态势使他们这样的。态势的取得就在于审慎地选择战争时机,并且有办法辖制引导他们。
【原文】
凡兵,贵其因也①。因也者,因敌之险以为己固,因敌之谋以为己事。能审因而加②,胜则不可穷矣③。胜不可穷之谓神④,神则能不可胜也。夫兵,贵不可胜。不可胜在己,可胜在彼⑤。圣人必在己者,不必在彼者,故执不可胜之术以遇不胜之敌⑥,若此,则兵无失矣。凡兵之胜,敌之失也。胜失之兵,必隐必微,必积必抟⑦。隐则胜阐矣⑧,微则胜显矣,积则胜散矣,抟则胜离矣。诸搏攫柢噬之兽⑨,其用齿角爪牙也,必托于卑微隐蔽,此所以成胜。
【注释】
①因:这里是善于凭借的意思。
②加:指加兵于敌。
③胜则不可穷矣:当作“则胜不可穷矣”。
④神:指用兵神妙。
⑤可胜在彼:能够战胜敌人,在于敌人虚怯谋失。
⑥不胜:当作“可胜”。
⑦抟(zhuān):古“专”字。专一,集中。
⑧阐:明。这里指显露在外。
⑨柢:当作“抵”。抵,通“牴”,用角顶撞。
【译文】
凡用兵,贵在善于凭借外物。所谓凭借是指利用敌人的险阻来作为自己坚固的要塞,利用敌人的谋划来达到自己的目的。能够明察所凭借的条件再采取行动,那胜利就不可穷尽了。胜利不可穷尽叫作“神”,达到“神”的境界就能不可战胜了。用兵贵在不可被敌战胜。不可被敌战胜主动权就操在自己手中,能不能战胜敌人在于敌人是否虚怯谋失。圣人一定把握自己的主动权,一定不依赖敌人的过失,所以,掌握着不可被战胜的策略,以此同可以战胜的敌人交锋,像这样,用兵就万无一失了。凡用兵获胜的敌人犯有过失的缘故。战胜犯有过失的军队,一定要隐蔽,一定要潜藏,一定要蓄积力量,一定要集中兵力。做到隐蔽就能战胜公开的敌人了,做到潜藏就能战胜暴露的敌人了,做到蓄积就能战胜力量零散的敌人了,做到集中就能战胜兵力分散的敌人了。各种依靠齿角爪牙抓取、顶撞、撕咬猎物的野兽,在它们使用齿角爪牙的时候,一定先要隐身缩形,这就是它们取胜的原因。