贵义
【原文】
子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?’必不为。何故?则天下不若身之贵也。争一言①以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”
【注释】
①争一言:因一言之争。
【译文】
墨子说:“天下万事没有比义更为贵重的。现在如对人说:‘给你鞋子帽子,但是要砍断你的手和脚,你干吗?’必定不干。什么原因?因为鞋帽不如手脚的贵重。又说:‘给你天下,但要杀掉你,你干吗?’必定不干。什么缘故?因为天下不如自己身体宝贵。为了争一句话而相互格杀,这是把义看得比自己的身体还宝贵。所以说:天下万事没有比义更珍贵的。”
【原文】
子墨子自鲁即齐,过①故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一人耕而九人处②,则耕者不可以不益急③象。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如④劝我者也,何故止我?”
【注释】
①过:拜访
②处:闲处。
③益急:更加紧张。
④如:宜,位当。
【译文】
墨子从鲁国到齐国,拜访老朋友。老朋友对墨子说:“现在天下只有你独自受苦行义,还不如放弃。”墨子说:“现在有一些人在这里,共有十人,一个人耕作而其他九人闲处,那么耕作的人不能不更加紧张。什么缘故?因为吃饭的人多而耕种的人少。现在天下没有人行义,那么你应当劝勉我行义,为什么还要阻止我呢?”
【原文】
子墨子曰:“言足以迁行①者,常②之;不足以迁行者,勿常。不足以迁行而常之,是**口也。”
【注释】
①迁行:变为行动。②常:通“尚”,崇尚。
【译文】
墨子说:“言谈皂够付诸行动的人,崇尚他;不足够付诸行动的人,不去崇尚他。言谈不能付诸行动却还要崇拜他,是信口胡说。”
【原文】
子墨子曰:“必去六辟①。默则思,言则诲,动则事,使三者代御②,必为圣人。必去喜,去怒,去乐,去悲,去爱,去恶,而用仁义。手足口鼻耳目,从事于义,必为圣人。”
【注释】
①辟:即“僻”,邪僻。②代御:交替进行。