【注释】
①辞卑而益备者,进也:敌人措辞谦恭顺,同时又加强战略,这表明敌人准备进犯。卑,卑谦、恭敬。益,增加、更加之意。
②辞强而进驱者,退也:敌人措辞强硬。在行动上又示以驰驱进逼之姿态,这是其准备后撤。
③轻车先出居其侧者,陈也:轻车,战车。陈,同“阵”即布陈。句意为战车先摆在侧翼,是在布列阵势。
④军无悬缻也:缻同缶,汲水用的罐子,泛指饮具。此句意思是敌军已收拾了炊具。
⑤谆谆翕翕:恳切和顺的样子。
⑥徐与人言者:意谓语调和缓地同士卒商谈。徐,徐缓温和的样子。人,此处指士卒。
⑦先暴而后畏其众者:指将帅开始对士卒粗暴,继而又惧怕士卒。
【译文】
敌人逼近而保持安静的,是倚仗他占领着险要的地形;敌人离我很远而前来挑战的,是想引诱我军入其圈套;敌人之所以驻扎在平坦地带,是因为他这样做有利可图;许多树木摇曳摆动,这是敌人隐蔽前来;草丛中有许多遮障物,这是敌布疑阵。鸟雀惊飞,这是下面有着伏兵;野兽骇奔,这是敌人大举突袭。尘土又高又尖,这是敌人的战车驰来;尘土低而宽广,这是敌人的步兵开来;尘土四散有致,这是敌人在砍伐柴薪;尘土浠薄而又时起时落,这是敌人正在结寨扎营。敌人的使者措辞谦卑却又在加紧战备的,这是想要进攻:敌人使者措辞强硬而军队又做出前进姿态的,这是准备撤退;敌人战车先出动,部署在侧翼的,这是在布列阵势;敌人尚未受挫而主动前来讲和的,必定是有阴谋;敌人急速奔跑并摆开兵车列阵的,是期待同我决战;敌人半进半退的,是企图引诱我军。敌兵倚着兵器站立,这是饥俄的表现;敌兵打水的人自己先喝,这是干渴缺水的表现;敌人明见有利而不进兵争夺,这是疲劳的表现;敌军营寨上方飞鸟集结,表明是座空营;敌人夜间惊慌叫喊,这是其恐惧的表现;敌营惊扰纷乱,这表明敌将没有威严;敌阵旗帜摇动不整齐,这说明敌人队伍已经混乱;敌人军官易怒烦躁,表明全军已经疲倦;用粮食喂马,杀牲口吃肉,收拾起炊具,不返回营寨,这是打算拼死突围的穷寇。敌将低声下气同部下讲话,这表明敌将已失去人心;接连不断地稿赏士毕这表明敌人已无计可施;反反复复地处罚部属,这表明敌军处境困难;敌方将领先对部下凶暴,后又害怕部下的,是最不精明的将领;敌人派遣使者前来送礼言好,这是敌人希冀休兵息战。敌人逞怨同我对阵,可是久不交锋而又不撤退,这就必须审慎地观察他的意图。
【原文】
兵非益多也,惟无武进,足以并力、料敌、取人而已①;未无虑而易敌者,必擒于人。
卒未亲附而罚之则不服,不服则难用也;卒已亲附而罚不行,则不可用也。故令之以文,齐之以武②,是谓必取。令素行以教其民,则民服;令不素行以教其民,则民不服。令素行者,与众相得也③。
【注释】
①足以并力、料敌、取人而已:指能做到集中兵力、正确判断敌情、争取人心则足够了。并力,集中兵力。料敌,观察判断敌情。取人,争取人心、善于用人。
②故令之以文,齐之以武:令,教育。文,指政治治道义。齐,整饬、规范。武,指军纪军法。此句的意思是用政治、道义来教育士卒,用军纪军法来统一、整饬部队。
③令素行者,与众相得也:意为军纪军令平素能够顺利执行的,是因为军队统帅同兵卒之间相处融洽。得,亲和,相得,指关系融洽。
【译文】
兵力并不在于愈多愈好,只要不是轻敌冒进,而能够做到集中兵力、判明敌情、取得部下的信任和支持,也就足够了;那种既无深谋远虑而又自负轻敌的人,一定会被敌人所俘虏。
士卒还没有亲近依附就施行惩罚,那么他们就会不服,不服就难以使用;士卒已经亲附,而军纪军法仍得不到执行,那也无法用他们去作战。所以,要用怀柔宽仁的手段去教育他们,用军纪军法去管束他们,这样就必定会取得部下的敬畏和拥戴。平素能严格命令,管教士卒,士卒就会养成服从的习惯。平素不重视严格执行命令,管教士卒,士卒就会养成不服从的习惯。平时命令能够得到贯彻执行,这表明将帅同士卒之间相处融洽。