读书阁

读书阁>大卫·科波菲尔(全2册) > 第二十二章 故地新人物是人非(第4页)

第二十二章 故地新人物是人非(第4页)

于是,她挑了两三件小器具,还有一只小瓶子,然后问了一声(这令我感到很惊诧)桌子是否承受得住。听到斯蒂尔福思肯定的回答后,她拖来一把椅子靠着桌子,请我扶她一把,让她爬到桌子上,动作很灵巧,好像那是个舞台。

“如果你们当中有哪个看到了我的脚踝,”她稳稳当当地站到桌子上之后说,“就请说出来,那我就回家去把自己结果了。”

“我没看见,”斯蒂尔福思说。

“我没看见。”我说。

“那好,”毛切尔小姐大声说,“我就答应活下去吧。好,小鸭,小鸭,小鸭,快到邦德太太这儿来挨杀!”

她这是在像念咒一样召唤斯蒂尔福思过去,将他置于她的摆布之下,因为他应召坐了下来,背靠着桌子,笑脸对着我,把头乖乖地让给毛切尔小姐检查,很显然,没有别的目的,就是让我们开心。毛切尔小姐站在桌子上,居高临下地对着斯蒂尔福思,从口袋里掏出一面又大又圆的放大镜,透过放大镜查看着他那头浓密的棕色头发,真是一幅令人惊叹的景象。

“你真是个英俊帅气的小伙子啊!”毛切尔小姐简略地查看一番之后说,“要是没有我,十二个月之后,你的头就会秃得像个修士。年轻的朋友,半分钟的工夫,就会把你的头发收拾得亮闪闪的,头发卷儿保持十年不走样儿!”

说完,她便把小瓶子里的东西在一小块法兰绒布上倒了一些,接着又把这种具有神奇功效的东西弄一些到一把小刷子上,然后开始用这两样东西对着斯蒂尔福思的脑袋又是涂又是擦,忙活的劲头我见所未见。她的嘴还一直说个不停。

“有个叫查利·派伊格雷夫的,也就是公爵的儿子,”毛切尔小姐说,“你认识查利吗?”她扭过头瞥了一眼斯蒂尔福思的脸。

“有点儿熟。”斯蒂尔福思说。

“他真是个了不起的人啊!瞧他那络腮胡!至于他的腿嘛,要是查利有一双腿该有多好(可惜没有),那准是举世无双。你相信吗,他竟然不想要我服侍了——还是在近卫骑兵团?”

“他疯了吗?”斯蒂尔福思说。

“看起来像是疯了,不过,不管是疯了,还是神志清醒,他就是这么干的,”毛切尔小姐说,“你猜他干什么去了吗,他进了一家卖香水的商店,说想买一瓶马达加斯加水。”

“查利真这么干啦?”斯蒂尔福思问。

“查利真这么干了。但是,人家店里没有马达加斯加**卖。”

“那是什么?喝的东西吗?”斯蒂尔福思问。

“喝的?”毛切尔小姐回答,停下了手里的活儿,拍了拍他的脸蛋,“你知道吗?修整他自己的络腮胡用的。店里面有个女的——是个上了年纪的女人——简直就是一只格里芬——她甚至连那种**的名字都没听说过。‘对不起,先生,’那怪兽对查利说,‘它不是——不是——不是胭脂,对不对?’‘胭脂,’查利对怪兽说,‘竟然会冲有教养人的耳朵说出这种说不出口的东西,你认为我需要胭脂吗?’‘没有冒犯的意思,先生,’怪兽说,‘人们用了许许多多名字来问我们有没有那种东西,所以我以为您也是要那个呢。’这就是,孩子啊。”毛切尔小姐继续说,像刚才一样,手里还是忙着擦个不停,“我给你说到的怡情爽神的骗子的另一个例子。我自己也用那种方式干过——或许说得很多——或许说得很少——但话要说得巧妙,孩子啊——没关系的!”

“你指的是哪一种方式?是胭脂的那种吗?”斯蒂尔福思问。

“是指把这个和那个拼合在一起,我的幼稚小学生啊,”警觉慎重的毛切尔说着,一边碰了碰自己的鼻子,“各行各业都有秘方,按照秘方配制出来的东西就可以达到预期的效果了。我说的是,我自己干过一点儿这方面的事。有个老年贵妇,她把它叫作唇膏。另有一个,她把它叫作手套。另有一个,她把它叫作衣服饰边。另有一个,她把它叫作扇子。她们叫它什么,我就叫它什么。我把它提供给她们,可一直玩的就是这种把戏,大家心照不宣,但没过多久,她们就会觉得,在我面前,像面对整整一个客厅的人把它往脸上抹。而当我服侍着她们的时候,她们有时候会对我说——脸上抹着那东西——厚厚的一层,完全没错——‘我看上去怎么样,毛切尔?脸色显得苍白吗?’哈!哈!哈!哈!这难道不怡情爽神吗,小朋友!”

毛切尔小姐站在桌子上的样子,我一辈子都没有见识过,她绘声绘色地讲述着这件有趣的事情,一边忙不迭地擦着斯蒂尔福思的脑袋,还在他的脑袋上方朝我挤眉弄眼。

“啊!”她说,“这儿不大时兴这样的东西。这么一来,我又得离开了!从我到这儿之后,就没见过一个容貌美丽的女人,杰米。”

“没见过吗?”斯蒂尔福思说。

“连个影儿都没见过。”毛切尔小姐回答。

“我想,我们可以让她看到一个真真切切的美人,对吧?”斯蒂尔福思说着,眼睛看着我,“呃,雏菊?”

“可以,确实可以。”我说。

“啊哈?”矮小个子女人大声说,目光犀利地看着我的脸,然后转过去瞅了一眼斯蒂尔福思的脸,“哼?”

她“啊哈”一声的感叹,听起来像是冲着我们两个人的,而“哼”一声就好像只是冲着斯蒂尔福思一个了。两声似乎都没有得到回答,她继续擦着,脑袋歪向一边,一只眼睛朝上看,好像是要在空中找到答案,而且充满了信心,相信很快就会有答案。

“是你的妹妹吗,科波菲尔先生?”毛切尔小姐说着,停顿了一会儿,眼睛依然朝上看着,“啊,啊?”

“不是,”没等我开口回答,斯蒂尔福思就说,“绝不是这么回事,相反,科波菲尔先生先前——或者是我弄错了——深深地爱慕着她。”

“啊,难道现在不爱慕了吗?”毛切尔小姐问,“他感情不专一吗?哦,真丢人!他是不是见花就采、见异思迁,直到波利满足了他的情感?——她的名字是叫波利吗?”

矮小个子女人冷不防对我冒出这么一个问题,还用探寻的目光看着我,弄得我一时不知所措。

“不是,毛切尔小姐,”我回答,“她名叫埃米莉。”

“啊哈?”她还和刚才一样大叫了一声,“哼?我真多嘴!科波菲尔先生,我是不是个多嘴多舌的人啊?”

涉及这个话题时,她说话的腔调和神态,让我觉得心里不舒服。我一脸严肃,程度超出了我们三个人先前的状况,并且说:“她不仅美丽可爱,而且端庄贤淑,她已经订婚,就要出嫁了,要嫁的人生活境遇也和她的相同,值得她爱、配得上她。我倾慕她容颜美丽,同时也欣赏她通情达理。”

“说得好!”斯蒂尔福思大声说,“说得好,说得好,说得好啊!我现在来如实相告,不让她猜了,满足这位小法蒂玛的好奇心,亲爱的雏菊。毛切尔小姐,那姑娘眼下在奥默和乔兰姆

的店铺里学手艺,或者说当学徒什么的。那是镇上一家经营加工纽扣、针线、短袜、缎带等零星服饰用品,还有妇女服饰用品等的店铺。你听明白了吗?是奥默和乔兰姆的店铺。我朋友刚才说她已经订了婚,要嫁的是她的表兄,名叫哈姆,姓佩戈蒂,职业是造船匠,也住在镇上。姑娘和亲戚生活在一起,那亲戚不知道叫什么名字,姓佩戈蒂,职业是出海打鱼,也住在镇上。她是世界上最最美丽可爱和最最妩媚动人的小仙女。我无比爱慕她——就如同我的朋友一样。要不是显得有可能轻视了她的心上人,因为我知道我的朋友听了也会不高兴,我准会补充一句:在我看来,她似乎糟践了自己,我可以肯定,她本来可以找到更理想的意中人。我发誓,她生来就是做贵妇人的料儿。”

斯蒂尔福思慢条斯理、清晰明了地说着这番话,毛切尔小姐认真地听着,脑袋歪向一边,一只眼睛朝上看着,似乎仍然在找着答案。他话一说完,她立刻又兴致勃**来,滔滔不绝地说开了,此情此景令人吃惊。

“哦!情况就是这样的吗?”她情绪激动地大声说,手里用剪刀不停地修剪起斯蒂尔福思的络腮胡,剪刀在他脑袋四周晃动着,“非常好,非常好啊!是个很长的故事,结尾时应该是,‘从此以后,他们过上了幸福快乐的日子。’是不是应该这样?啊!那个嵌字顺口溜怎么说的来着?

已完结热门小说推荐

最新标签