【袁家渴记】
由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山。由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。
楚越之间方言,谓水之反流者为渴,音若衣褐之褐。渴上与南馆高嶂合,下与百家濑合。其中重洲小溪,澄潭浅渚,间厕曲折,平者深墨,峻者沸白1。舟行若穷,忽又无际。
有小山出水中,皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩洞,其下多白砾,其树多枫柟石楠,璆槠樟柚2,草则兰芷。又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石3。
每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊勃香气,冲涛旋濑,退贮4溪谷,摇扬葳蕤5,与时推移。其大都如此,余无以穷其状。
永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。其地主袁氏,故以名焉。
1平者深墨,峻者沸白:水流平缓的地方看上去如墨那样的深黑一片,水流峻急的地方激起如水沸腾时那样的白色浪花。
2枫柟石楠,楩槠樟柚:即各种各样的树木。
3类合欢而蔓生,轇轕水石:类合欢而蔓生,类似合欢树那样而又彼此茎蔓缠绕着生长,在水中石上交织着。轇轕jiaoge,交织。
4退贮:退回去储存。
5摇扬葳蕤:摇**着的枝叶、繁茂的草木。
柳宗元的这一篇《袁家渴记》是“永州八记”的第五篇。文章写景中夹以抒情,情景交融,曲折地表现了作者对贬谪永州、待罪南荒的欲言又止、欲罢无能的凄苦的心境和对无限广阔、无限自由的美好环境的追求,抒发了他对丑恶现实的愤懑之情。文章开头先写:从冉溪向西南方向通过水路行十里的话,那里山水比较好的地方总共有五个地方,但是都比不上钴鉧潭。然后再由溪口向西走,是通过陆地行进,而那里风景比较好的地方总共是有八、九处的样子,但是也都比不上西山的风景。然后才写袁家渴:由朝阳岩向东南从水路行,到芜江,风景好的地方有三处,都比不上袁家渴。第二段从总体上描写袁家渴。楚、越两地之间的方言,水的支流叫做“渴”。渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合。其中重叠的岛屿、小溪、有的地方水深,成为清澈的潭,有的地方水浅,路出小块的地,成为浅渚,两者还夹杂着,谁在那里曲折的流。深潭的水面平,成深黑色,冲击石头的水像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头,忽然又豁然开朗,变得宽阔无边。有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,冬夏都浓密茂盛。山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。最后一段,说明撰写本文的意图:“永之人未尝游焉,余得之不敢专焉,出而传于世。”并点明取名袁家渴的由来。这就是作者写这一篇游记的总体的文章脉络。