于是米丽安明白克莱拉被接受了,她却从未被认可。
“你是一个人来的?”保罗问道。
“对,我刚去阿加莎家吃过茶点。我们正要去教堂呢。我只待一小会儿,是来看看克莱拉的。”
“你也可以来这儿吃茶点啊。”他说。
米丽安淡淡一笑,克莱拉不耐烦地扭过脸去。
“你喜欢**吗?”他问。
“是啊,它们十分美丽。”米丽安答道。
“那你最喜欢哪种?”他接着问道。
“我不知道。我想会是青铜色的吧。”
“我觉得,你还没有机会见到所有的品种吧。走,去看看。看看哪些是你最喜欢的品种,克莱拉。”
保罗带领这两个女人回到自己的园子里,一直通往田野的小径两边,参差不齐地簇立着非常美丽的丛丛野花。他清楚,这尴尬的境况并不能难倒他。
“瞧,米丽安;这种白色的是从你家的园子移栽来的。在这里,长得不是很好,是吧?”
“的确不太好。”米丽安说。
“但是更耐寒了。在你们那儿,保护得好;花虽开得又大又嫩,却也谢得快。我喜欢这些小黄花。摘些回去吗?”
他们朝那边走去时,教堂里响起钟声,洪亮的钟声传遍了小镇和田野的每个角落。米丽安看着教堂的钟楼,它在连成片的屋顶之中依然显得美丽,她回忆起他曾带给她的那些素描。那时虽已过了很久,他却还未离开她。她向他借本书看。他便跑进屋去。
“你说什么!是米丽安?”他母亲冰冷地问道。
“是的,她答应过要来看克莱拉的。”
“那么,你告诉她了?”话语中满带讽刺。
“是的,我为什么不告诉她?”
“当然,你没有理由不告诉,”说完,莫雷尔太太就继续看她的书。他面对母亲这样的嘲讽,有些恼火,气得脸色发青,心想:“我想怎样就怎样,凭什么不可以?”
“以前你没见过莫雷尔太太?”米丽安对克莱拉说。
“没有,但是现在见到了,她人十分不错!”
“是啊,”米丽安说着把头一低,“她在某些方面的确很好。”
“我也这么认为。”
“有关她的事,保罗对你说过很多吧?”
“还行。”
“哈!”
沉默,直到他把书拿了回来。
“我什么时候还你?”米丽安问。
“你随便。”他回答道。
克莱拉转身要进屋,他陪着米丽安向大门走去。
“你何时到威利农场来?”米丽安问。
“我也不知道。”克莱拉答道。
“妈妈让我告诉你,只要你愿意来,她随时都欢迎你。”
“谢谢你,我愿意去,但说不准什么时候。”
“哦,那好吧!”米丽安有些痛苦地大声说,转过身走了。
她走下小径,嘴唇上贴着他送给她的花。