【注释】
①《诗》:指《诗经·卫风·硕人》篇。
②闇(àn)然:暗淡,深藏不露的样子。日章:日渐彰明。章,同“彰”,彰明。
③的(dì):鲜明耀眼。日亡:日渐消亡。
④淡:外表淡薄。不厌:很有意味。
⑤简:简朴。文:文采可观。
⑥温:温厚。理:条理分明。
⑦之:与,和。
⑧风:以自身来感动他人,即教化。微:细微。可与:可许。
⑨《诗》:指《诗经·小雅·正月》篇。
⑩潜:幽深的地方。伏:隐藏不露。
(11)孔:甚,很。昭:显著。
(12)内省(xǐng):经常在内心省察自己。疚:悔恨。
(13)无恶:无愧,没有惭愧。志:心。
(14)《诗》:指《诗经·大雅·抑》篇。
(15)不愧:没有惭愧。屋漏:此指最隐蔽的地方,屋漏是指房间的西北角,因往往在那里开天窗引进光线,故称屋漏。
(16)《诗》:指《诗经·商颂·烈祖》篇。
(17)奏假:诚实恭敬,以祭祀祖先神灵。奏,进。假,感动。无言:默默无声。
(18)不赏而民劝:不需赏赐就能使人民勉力为善。
(19)威:害怕。鈇(fū):铡刀,古代杀人用的刑具。钺(yuè):古代像斧子一样的兵器。鈇钺,这里指刑戮。
(20)《诗》:指《诗经·周颂·烈文》篇。
(21)不(pī)显:不通“丕”,丕显是光明盛大的意思。百辟(bì):众诸侯。刑:通“型”,效法。
(22)《诗》:指《诗经·大雅·皇矣》篇。
(23)不大:未尝。以:与。色:严厉的脸色。
(24)声色:厉声厉色。声,号令。色,容貌。末:末务,无足轻重的事务。
(25)《诗》:指《诗经·大雅·烝民》篇。
(26)輶(yóu):轻。毛:羽毛。德輶如毛:指道德的感化,不着痕迹,就像轻轻的羽毛一样。
(27)毛犹有伦:羽毛虽轻,但还是有东西可以比拟,也就是说还不足以形容“德”。伦,比较。
(28)上天之载,无声无臭:出自于《诗经·大雅·文王》篇。
【译文】
《诗经·卫风·硕人》中说“穿上化美的衣服,外面要罩上麻制的罩衣。”这是因为厌恶锦服的文彩过于显著。所以,君子的品德深藏不露但却一天天彰明;小人的品德鲜明耀眼但却一天天消亡。君子的德行是这样的:清淡却很有意味,简朴却很有文采,温厚却条理分明,懂得事物由远至近的发生发展规律,懂得教化别人必须从自身做起,懂得事物从细微到显著的变化规律。能够做到这些,就已经进入崇高品德的境界了。《诗经·小雅·正月》中说:“鱼儿潜藏在很深的水中,也能被清楚地看到。”所以君子以经常省察自身,就没有惭愧之心。君子之所以远远地超过别人,就在于他能在别人看的地方仍然小心谨慎啊!《诗经·大雅·抑》中说:“仿佛冥冥之中有许多人注视着你的居室,你问心无愧就对得起屋漏的神明了。”所以君子没举动就会让人敬畏,没有说话就会使人信服。《诗经·商颂·烈祖》中说:“诚实恭敬地祭祀祖先神灵,虽然默默无声,但内心诚实,就不会引起周围人的争执。”因此君子不需要赏赐就能使人民勉力为善;不需发怒,人民就会像敬畏鈇钺的杀戮一样敬畏他。《诗经·周颂·烈文》中说:“大大地彰显自己的德行,各位诸侯就会效法你。”因此君子笃实恭敬,天下就会太平。《诗经·大雅·皇矣》中说:“我怀念那天赋的美德,不必厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教化人民,是最不值得称道的办法。”《诗经·大雅·烝民》中说:”道德的教化,不着痕迹,像羽毛一样轻。”羽毛虽轻,但还是可以比拟,还不足以形容美德。《诗经·大雅·文王》中说:“上天主宰万物的事情,没有声音可听,没有气味可闻。”这才是对大德最确切的描述。
(正心)
【原文】
子曰:“回之为人也,择乎中庸,得一善,则着拳拳服膺而弗失之矣①。”
【注释】
①拳拳:音quán,忠实地奉行。服,著,放置。膺,音yīng,胸中。
【译文】
孔子说:“颜回这个人是这样为人处事的,他选择了中庸之道,每当得到一条好的道理,就牢记在心中,永不丢失。”
(纲领)