吃完东西,仆人们收拾干净之后,绿胡子低声询问夫人关于闪电大王的消息。
“消息?”
她微笑道,“他们十几天前还在这里。
一共十来个,赶着羊呢——我简直不相信自己的眼睛!
索罗斯给了我三头羊作为答谢,你们今晚吃的就是其中的一头。”
“赶羊的索罗斯?”
安盖大笑出声。
“是啊,我向你保证,那场景真古怪。
但索罗斯声称,作为僧侣,他懂得照顾羊群。”
“没错,他还懂得如何剪毛咧。”
柠檬斗篷咯咯笑道。
“嗯,这事可以写一曲很不错的歌。”
汤姆拨弄了一下他那木竖琴。
斯莫伍德夫人瞪了他一眼。
“还是让别人来写吧,人们受够了那个用‘加油干’和‘唐德利恩’押韵的家伙,肉麻死了。
哼,此人见到乡间放牛小妹,表演的则是什么《噢,拉我的美女躺倒在草地》,听说把两位姑娘的肚子都弄大了。”
“错了,是《让我啜吸你的美丽》,”汤姆分辩,“放牛小妹最喜欢这个,记得某位夫人也爱听。
哈哈,身为歌手,总是要散播快乐的嘛。”
她嗤之以鼻。
“三河的姑娘让你播了个遍,个个得喝艾菊茶。
我以为你这种年纪的男人,应该知道把种子撒在肚子上。
嗐,看来用不了多久,你就得改名七子汤姆!”
“多年以前就超过七个啦,”汤姆说,“都是些好孩子,嗓子跟夜莺一样甜美。”
他显然不在乎。
“伯爵大人透漏去向了吗,夫人?”
哈尔温问。
“贝里大人从不公开计划,但石堂镇和三钱林附近正闹饥荒,要我的话就去那儿找。”
她啜了一口酒,“告诉你们吧,我这边还来过讨厌的访客。
前不久,一群狼仔跑到城门前嚎叫,说我把詹姆·兰尼斯特藏了起来。”
汤姆停止拨琴。
“如此说来,弑君者真的跑了?”
斯莫伍德夫人挖苦地看了他一眼。
“如果他还被锁在奔流城下,会有人满世界追吗?”
“夫人,您怎么对他们说的?”
幸运杰克问。
“啊,我说我没藏啊,詹姆爵士不就光着身子躺我**吗?
只是被我弄得精疲力竭,所以才没法子出来迎接。