君子之道,费而隐①。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽圣人亦有所不知焉。及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖②,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉③。《诗》云④:“鸢飞戾天⑤,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇;及其至也,察乎天地⑥。
【注释】
①费:作用非常广大。隐:隐微,细小。古人将事物分为本体和作用两个方面,隐指道的本体,费是指作用。
②不肖:指平庸浅陋。
③破:分析、剖析。
④《诗》:指《诗经·大雅·早麓》篇。
⑤鸢(yuān):一种鹰,毛褐色,以蛇、鼠、晰蜴等为食。戾(lì):显明、昭著。
⑥察:显明、昭著。
【译文】
君子的中庸之道,功用广大而本体细微。即使天下男女中最愚笨的,也能够了解中庸之道,但是如果推究中庸之道的最高境界,即使圣人也难以企及。即使天下男女中最浅陋平庸的,也能够按照中庸之道来做一些事情,但是如果要推究中庸之道的最终极限,即使圣人也有不及之处。天地如此广大,人们不对它有所遗憾。所以君子的中庸之道十分广大,天下没不什么能够承载容纳它;所以君子的中庸之道十分细微,天下没有什么能够剖析它。《诗经·大雅·早麓》中说:“鹰高飞向蓝天,鱼跳跃进深潭。”这是说中庸之道是无所不至的。君子的中庸之道,从最愚笨的男女知道的浅显道理开始,到它的最高境界,就能昭著天地。
(知人)
【原文】
仲尼曰:“君子中庸①,小人反中庸②。君子之中庸也,君子而时中③;小人之反中庸也,小人而无忌惮也④。”
【注释】
①中庸:不偏不倚,无过无不及,始终坚持正道。
②反:背离。
③时中:指君子在做事时能够恰到好处。
④忌:顾忌。惮:畏惧。
【译文】
孔子说:“君子做事没有偏倚,没有太过也没有不及,事事都符合中庸之道。小人与君子不同,小人的所作所为完全背离了中庸。君子按照中庸的道理来行事,所以他的言行恰到好处,符合自然规律;小人背离中庸之道,所以小人做事没有顾忌和畏惧。
(审问)
【原文】
子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言①,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎!”
【注释】
①好问:好,音hào,喜爱。好问,指喜欢去请教别人。迩(ěr)言:浅近之言。
【译文】
孔子说:“舜帝真可算是一个极其明智的人。他喜欢向别人请教,又善于对那些浅近的语言仔细审察,包容别人的短处而表扬别人的长处,掌握人们认识的过与不及两个极端,取中庸之道施行于民众,这就是舜之所以能成为舜的原因吧!”
(明道)
【原文】
子曰:“人皆曰‘予知’,驱而纳诸罟擭陷阱之中①,而莫之知辟也②。人皆曰‘予知’,择乎中庸而不能期月守也③。”
【注释】
①罟:音gǔ,捕鱼鸟用的网。擭,音huò,一种捕兽的机关。
②辟:音,bì,同“避”,避免。
③期:音,jī一整月。
【译文】
孔子说:“人人都说‘我是聪明的’,然而在利欲的驱使下,他们却像禽兽落入网罟、木笼、陷阱一样,不知道逃避。人们都说‘我是明智的’,但是选择了中庸之道,却一个月的时间都不能够坚守。”
(明道)
【原文】
子曰:“愚而好自用①,贱而好自专②,生乎今之世,反古之道③。如此者,灾及其身者也。”