读书阁

读书阁>国学经典知识大全 > 篇三 国学经典之大学(第8页)

篇三 国学经典之大学(第8页)

故治国在齐其家。

【注释】

①戾:音lì,乖张,罪过。

②偾(fèn)事:偾,败坏。偾事,败坏事情。

③一人:指君主。

④帅:通“率”,率领,统帅。

⑤好(hào):喜爱。

⑥君子有诸已而后求诸人:君子必定自己先向善,而后才可要求别人向善。喻:使人明白。

⑦“所藏乎”句:自己没有推已及人的恕道,而想要别人服从,是一定办不到的。

【译文】

一个家族仁爱相亲,整个国家都会兴起仁爱之风;一个家族相互谦让,整个国家都会兴起谦让之风;一个君王如果贪婪暴虐,整个国家就会犯上作乱;这就是关键所在。所谓一句话能败坏整个事情,一个人能安定整个国家。

尧、舜用仁政来统治天下,于是民众就跟推行仁爱;桀、纣用暴政来统治天下,天下民众就跟着凶暴。号令民众实行仁爱而自己凶暴,民众是不会服从的。因此,有道德修养的君子,应该先要求自己,然后再去要求别人。应该先戒掉自身的恶习,然后才能去教导别人,弃恶从善。如果自己没有推己及人的恕道,却去教导别人善恶的区别,那是不可能办到的事情。

因此说,要治理好国家,首先要治理好家族。

【原文】

《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人①。”宜其家人,而后可以教国人。

《诗》云:“宜兄宜弟②。”宜兄宜弟,而后可以教国人。

《诗》云:“其仪不忒,正是四国③。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。

【注释】

①“桃之夭夭”句:此段出自《诗经·周南·桃夭》篇。

②宜兄宜弟:此句出自《诗经·小雅·蓼萧》篇。

③“其仪不忒”句:出自《诗经·曹风·鸣鸠》篇。

【译文】

《诗经》说:“桃花婉媚妖娆,枝叶茂盛碧绿,这个姑娘出嫁了,全家老少喜盈盈。”只有先使一个家族和睦共处,才能教化普天之下的百姓。

《诗经》说:“家庭之中感情融洽,兄弟之间团结友爱。”只有先使一个家族兄弟和睦相处,团结友爱,而后才能教化普天之下的百姓。

《诗经》说:“国君的礼仪没有错误,才能成为四方的表率。”国君要治理好自己的家族:做父亲的慈爱,做子女的孝顺,做兄长的友爱,做弟妹的恭敬。只有使他们的言行美好,人民才愿意去效法。

这些说明了治理国家首先在于治理好家族。

【原文】

《诗》云:“乐只君子,民之父母。”①民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。

《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”②有国者不可以不慎,辟③则为天下僇矣。

《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道④得众则得国,失众则失国。

【注释】

①乐只君子,民之父母:见《诗经·小雅·南山有台》。乐,音luò。只,音zhǐ,语气助词,犹“哉”。

②“节彼南山”句:此段见《诗经·小雅·节南山》篇。

③辟:通“僻”,偏僻。僇,音lù,通“戮”注视。

④道:指“絜矩之道”。

【译文】

《诗经》说:“快乐的君王,是平民百姓的父母。”国君应当喜爱平民百姓所喜爱的东西,应该憎恶平民百姓所憎恶的东西。这样的国君才算得上是天下百姓的父母。

已完结热门小说推荐

最新标签